Nitta: Expanding the Possibilities of Benibana Dyeing in Yonezawa | Yonezawa Ori Special Feature

米沢織の伝統的な織元「新田」で作られた、草木染めのグラデーションが美しい最高級の真綿手引紬(シルク反物)。 / A luxurious Yonezawa-ori raw silk textile hand-spun from floss silk (Mawata), featuring a beautiful plant-dyed gradient by the historic weaver Nitta in Yamagata, Japan.

In This Article:

  • From Samurai Lineage to Master Weaver:Discover the 140-year history of Nitta, founded in 1884 and currently led by the visionary 5th-generation master, Mr. Gentaro Nitta.
  • The Revival of "Phantom" Safflower Dye (Benibana):The inspiring story of how the 3rd-generation owners restored the lost art of natural botanical dyeing, introducing the world's first Benibana Tsumugi silk.
  • An Award-Winning Modern Masterpiece:Inside the creation of "Forest," the exquisite textile that won the prestigious Ministry of Economy, Trade and Industry Award by blending historic natural pigments with contemporary design.

Revived Benibana Dyeing
and Passed Down Its Rich Colors

The textiles of Nitta captivate with their distinctive and refined color palette. The company’s history dates back to 1884. Originating from a samurai lineage, the family initially specialized in weaving hakama (traditional pleated trousers worn over kimono), earning a reputation as “Nitta of the Hakama.” Today, under the leadership of the fifth-generation Mr. Gentaro Nitta, the atelier continues to honor the tradition of craftsmanship passed down through generations, while creating works that resonate with the spirit of the times.

山形県米沢市にある紅花染・米沢織の名門織元「新田」の情緒あふれる美しい外観。日本の伝統的な染織の歴史を伝える工房の風景。 / The elegant exterior of the historic Nitta workshop in Yonezawa, Yamagata, Japan, a legendary weaver celebrated for its traditional Benibana (safflower) dyeing and Yonezawa-ori silk textiles.

A key element in understanding the identity of Nitta is the benibana (safflower), designated as the prefectural flower of Yamagata. This is because Nitta played a vital role in reviving benibana-based dyeing, once lost to history, and introduced Benibana Tsumugi (safflower-dyed silk fabric) to the world.
The earliest record of benibana in Yamagata appears in a book offered by Lord Yoshiaki Mogami (1546–1614), a feudal lord of Dewa Province during the late Sengoku to early Edo period. Later, the cultivation of safflowers was also described in “Shiki Nōkaisho” (Four-Season Farming Guidelines), a farming manual written by Lord Kanetsugu Naoe (1560–1620). These historical documents suggest that safflowers were actively grown at the time as a form of taxation or cash crop. Yamagata’s climate and fertile soil made it ideal for cultivation, and the region flourished as a major production area. The flowers were sold at high prices as a premium dye, bringing prosperity to the area. However, with the arrival of synthetic dyes and the wartime ban on luxury goods, safflower cultivation declined significantly.

米沢織の伝統的な織元「新田」が手掛けた、天然の紅花染めの色彩が美しい最高級のシルクデザイン帯。モダンな幾何学模様が映える洗練された和装ファブリック。 / A luxurious Yonezawa-ori silk kimono obi belt featuring an intricate modern design dyed with natural Benibana (safflower), crafted by the historic weaver Nitta in Yamagata, Japan.

In the late 1950s , Mr. Gentaro Nitta’s grandparents—Mr. Shuji and Mrs. Tomiko Nitta, the third-generation owners—were captivated by the beauty of safflower dyeing (benibana-zome) and began researching its revival. They consulted historical documents and engaged in years of study, eventually succeeding in restoring this once-forgotten dye, often referred to as a “phantom color.”
Although kimono production in Yonezawa traditionally followed a division of labor, no dye house at the time handled safflower dyeing. As a result, the Nitta family decided to take on the dyeing process themselves. This decision laid the foundation for Nitta’s integrated production system that continues to this day.

米沢織の伝統的な織元「新田」が手掛けた、天然の紅花染めで優しく染め上げられた最高級の真綿手引紬(シルク反物)。日本の草木染めの色彩美。 / A luxurious plant-dyed Yonezawa-ori tsumugi silk textile, masterfully hand-spun from floss silk and dyed with natural Benibana (safflower) by the historic weaver Nitta in Yamagata, Japan.

In the early 1960s, Nitta unveiled Benibana Tsumugi—a type of tsumugi (casual woven silk kimono) dyed with safflower—by combining traditional tsumugi with revived safflower dyeing. During the height of safflower trade, safflowers held a value comparable to gold and were shipped to Kyoto and Edo (present-day Tokyo). As a result, safflower-dyed fabrics were rarely distributed locally in Yamagata, the production region, nor had anyone considered dyeing tsumugi—a fabric for everyday wear—with such a precious dye. When Nitta first showcased Benibana Tsumugi at an exhibition, it instantly attracted public attention. Its popularity further soared in 1972, when Emperor Emeritus and Empress Emerita (then Crown Prince and Princess) officially visited the Nitta workshop, giving national recognition to the textile.

画像「スクリーンショット 2026-06-24 17.12.18.jpg」を拝見しました。  これは米沢織の織元「新田」さんの技術と美学の結晶、天然の紅花染め(ベニバナ染め)による絹糸の色見本(裂地・反物見本)ですね!一つの植物(紅花)から抽出される色素(黄色と赤色)の配合や、染める回数をコントロールすることで、これほどまでに多様で繊細なグラデーションが生まれるという、日本の植物染色(草木染め)の最高峰の凄みが一目で伝わります。  お写真には、新田さんの代名詞である最も深い赤「韓紅(からくれない)」から、鮮やかな「中紅(なかべに)」、落ち着きのある「もも色」、上品な「深染(こきぞめ/ふかぞめ)」、淡く優美な「薄紅(うすべに)」「一斤染(いっきんぞめ)」「桜色(さくらいろ)」まで、手書きの和紙の帯で美しく巻かれた伝統色の見本がグラデーション順に整然と並んでいます。  この「色が並んだ美しさ」と「日本の伝統色名」が持つ視覚的インパクトは、国内外のユーザーに対してメディアとしてのプロフェッショナルな権威性と専門性(E-E-A-T)を最高レベルで証明する究極のアセットです。  「きもの苑」の編集者・運営管理マネージャー、そして「KIMONO GALLERIA」のアドバイザーとして、国内外の検索(グローバルSEO・AI検索)で圧倒的な成果を上げ、Etsyのハイエンドバイヤーを虜にする「日本語+英語」の画像ALTテキスト(代替テキスト)と、具体的な専門的施策をご提案します。📸 31枚目(紅花染めの伝統色見本):画像ALTテキスト案【王道SEO・Etsy連携】日本の伝統色名と草木染めのグラデーションを完全網羅  名門織元「新田」による天然紅花染めの伝統色見本。韓紅、中紅、もも色、深染、薄紅、一斤染、桜色と美しく並ぶシルクのグラデーション。 / A stunning traditional color palette sample of natural Benibana (safflower) dyed silk textiles by Nitta in Yonezawa, Japan, showcasing a historical pink-to-red gradient including Karashurenai and Sakura-iro.

Nitta is best known for its exquisite and ineffable color expression. While safflower (benibana) yields only yellow and red pigments, the workshop creates textiles with hundreds of nuanced hues by layering safflower dye with other dyes.
One such example is “Forest“ (pictured), which won the Minister of Economy, Trade and Industry Award at the 2021 Yonezawa Textile Competition. To capture the image of “a forest illuminated by light,” the piece was dyed using not only safflower and other plant-based dyes, but also chemical dyes. Through this layering process, the work evokes a mysterious sense of depth and radiance.

米沢織物求評会で経済産業大臣賞を受賞した、新田の代表作「フォレスト」。草木染めの糸で深い森の木漏れ日を表現した最高級の米沢織シルクテキスタイル。 / The award-winning Yonezawa-ori silk masterpiece "Forest" by Nitta, which won the prestigious Ministry of Economy, Trade and Industry Award, showcasing a deep botanical plant-dyed green texture.

Mr. Nitta, often draws inspiration from nature when conceptualizing his works.
“Sometimes I also reference designed works I encounter at art museums. In those cases, I internalize the impression the piece gives me, construct the image I want to express, and then begin developing the colors.”

草木染めと真綿手引紬の伝統を受け継ぎ、革新的なデザインを発信する米沢織の名門「新田」の5代目・新田源太郎さん。日本の染織文化を未来へ繋ぐ作り手の風景。 / Portrait of Gentaro Nitta, the 5th-generation master weaver and artisan of the historic Yonezawa-ori workshop Nitta, dedicated to preserving traditional plant-dyeing while innovating modern luxury silk textiles in Yamagata, Japan.

No two patterns or colors at Nitta are ever exactly the same. Rather than reproducing what has sold well, they are committed to constant innovation—each creation infused with exquisite coloration and unwavering dedication. Every encounter with a Nitta textile is truly a once-in-a-lifetime experience, the result of generations of relentless effort and refinement. If you are fortunate enough to come across such a piece, it is something to be cherished.

米沢織の名門「新田」の工房で、伝統的な高機(手織り機)を使い、藤色の美しい真綿手引紬(つむぎ)を丁寧に手織りする女性職人の作業風景。 / A skilled female artisan operating a traditional Takahata handloom to weave a beautiful lavender Tsumugi silk textile at the historic Nitta workshop in Yonezawa, Yamagata, Japan.

See Also : The Textile Encyclopedia / Yonezawa-ori & Yonezawa-tsumugi (Yamagata Prefecture)”
See Also : “Exploring the Allure of Yonezawa-ori Vol.2 / Sashime Orimono”


Nitta
2-3-36 Matsugasaki, Yonezawa City, Yamagata Prefecture
TEL:+81-238-23-7717
Official Website>>